✨ ベストアンサー ✨
Surprisingly well : 驚くほど上手に話す=話すうまさの程度が驚くほどだ
Well surprisingly : 上手に驚くほど話す=???
↑後者は”文法上”可能でも意味は通じなと思います。
英語 副詞に関して質問させていただきます。
She speaks English surprisingly well.
という英文ですが、
surprisingly と well はどちらも副詞でございますよね。
surprisingly と wellを逆にした、
well surprisingly にするのは可能でしょうか。
そこには何かルールがあるのかなと思い、今回質問をさせていただきました。
何卒、よろしくお願い申し上げます。
✨ ベストアンサー ✨
Surprisingly well : 驚くほど上手に話す=話すうまさの程度が驚くほどだ
Well surprisingly : 上手に驚くほど話す=???
↑後者は”文法上”可能でも意味は通じなと思います。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
回答ありがとうございます😊
確かにそうですね‼︎
文法上は問題なさそうに見えても、訳してみるとなんかあれ?って思いますね!
すごくしっくりきました🤗