✨ ベストアンサー ✨
んんん?
私の認識がおかしかったらごめんなさい。
接続詞として使うandは、日本語と同じように文章を読みやすくするためにカンマを使うのですが、定義としては下記の通りなので、おっしゃってる使い方と逆になります(汗)
主語+動詞+目的語+補語に限りませんが…。
I made him cry, and he left.
私は彼を泣かせ、彼は帰っちゃった。
I made him cry.
He left.
の2つの完全な文を繋ぐ時は、一回息を置く感じでカンマを入れます。
I made him cry and hit him.
私は彼を泣かせそして殴った←最低だわ。
andの後ろの文がI を抜いた不完全な文章がきます。前の文と主語が同じなので省きました。
この場合は一息付かずに一気に言い切るのでカンマは不要です。
ありがとうございます(❁ᴗ͈ˬᴗ͈)