✨ ベストアンサー ✨
違いますね。
You must not eat or drink everything.
「すべてのものを食べたり飲んだりすること"は"禁止です」
→全部じゃなければ(=一部なら)食べたり飲んだりしてもよい。
You must not eat or drink anything.
「"何一つ"食べたり飲んだりしてはいけません」
→文字通り何も食べたり飲んだりしてはいけない。
You must not eat and drink anything.
「何かを"食べて飲む"ことは禁止です」
→食べることと飲むことの両方をするのは禁止だが,食べるか飲むかどちらかだけならしてもよい。
everythingや(both) A and Bを否定文に組み込むと「部分否定」と呼ばれる文になります。
その名の通り,部分的にはダメだが部分的にはよい,というように,(一部肯定する要素を残しながら残りの)部分を否定する文です。
詳しくは「部分否定 全否定」で検索なさってください。
わかりやすく説明していただきありがとうございました!
ベストアンサーに選ばせていただきます!