英語
高校生

152番の文章は独立分詞構文で表さないで be動詞で表しても意味は変わらないんじゃないでしょうか 回答お願いします🤲

ロロ区 Theme 43 ( )a rainy day, we had to postpone our departure until the next day. O Being 149 頻出 の Having been 3 It being 4 It was (玉川大) 天気が良ければテニスをするっもりです。 150 Weather ( 新本基の文 代 (明治薬科大 ), we will play tennis. 9r All things( O considering ② considered ③ consideration ④ consider 151 ), there is no doubt about it. (関西学院大 頻出 (8 C(goe qu ling 152 地下鉄には空席がなかったので, 私はずっと立ちっぱなしだった。 頻出 There(kept on / vacant seats / on / no / the subway, / being / I 発展 standing. (東洋大 文属代市売水5 ) 145 (2) お金をなくしてしまったので,ジョンは昼食代を支払えなかった。 146 (2)何と言ったらよいのかわからなかったので,私は黙っていた。 147 (①) 正面から見ると, その建物は古い日本の城のように見える。o 148 (Compared) 149 (3) 雨降りの日だったので, 私たちは次の日まで出発を延ばさなければならなが 150 (permitting) 会さなさ う開却効)
宇気や日時を述べる文の主語になる it で,分詞の意味上の主語になっている。 (1や2では分詞の意味上の主語が文の主語である we になるので不可。 reather permitting「天候が許せば7天気が良ければ」 (= if the weather permits / if it is fine) ト慣用的によく使われる独立分詞構文。 all things considered 「あらゆることを考えてみると」 (= taking all things [everything] into consideration) > all things being considered の being が省略された受動態の独立分詞構文 の形。イディオムとして覚えよう。 152 There being A ~ の形 There be A 「Aがある」の分詞構文は There を残し, There being A となる。 第6章分詞 91 150 「天候が許せば7がば」
独立分詞構文

回答

まだ回答がありません。

疑問は解決しましたか?