✨ ベストアンサー ✨
couldはcanの過去形なので「〜できる」という意味が含まれます。そして「wish」により「〜だったらいいのに」という文になるので「犬と話せたらいいのに」や「犬と話すことが出来たらいいのに」となります。
wouldはwillの過去形なので「〜でしょう、だろう」という意味が含まれます。日本語だと「もし私があなたなら、もっと言うだろうに」ですかね。
どちらも現実では不可能なことを表す仮定法なので
「can」が「could」、「will」が「would」になったり、
動詞が過去形になったりします。(ここは教科書でもわかると思います)
can → could 「〜できるのに」
will→ would 「〜だろうに」
間違えてたり分かりにくかったら教えて下さい⸜🙌🏻⸝
いえいえ!
受験までラストスパート頑張りましょう🔥
ありがとうございます!!