英語
高校生

ア:I always remind when I was a junior high school student when I heard the song.
イ:I fortunately could make many good friends and find something I want to do

はおかしいですか?採点お願いします

音楽は、 私たちの生活の記憶と強く結びついていると感じる。校歌はなおさらである。 (ア) ァその歌を耳にすると、 私は中学時代をいつも思い出す 幸運にも多くのよい友人が (イ) でき、 将来したいことを見つけることもできた。

回答

✨ ベストアンサー ✨

ア:I always remind when I was a junior high school student when I heard the song.
⇒ The song always reminds me of my junior high school days.
※S remind 人 of もの・人 Sは人にもの・人を思い出させる

イ:I fortunately could make many good friends and find something I want to do.
⇒ Fortunately, I could [make many good friends] and(等位接続詞) also [find something I wanted to do later on].
<等位接続詞and:[ ]と[ ]をつなぐ  時制の一致:過去 later on:その後、あとで>
※文頭の副詞:分全体を修飾する =It was fortunate that I could make … in the future.

参考にしてください。

この回答にコメントする

回答

ア)について
Iを主語にするならばrememberやrecallを使った方がいいです。
例:I always remember my junior high school days when I hear the song.

remindを使いたい場合は「その歌を耳にすることは私に中学時代を思い出させる」と言うふうに言い換えてみたらいいと思います。
例:To hear the song always reminds me my junior high school days.
イ)Fortunatelyは文頭におきましょう。
Fortunately, I could make many good friends and find something I want to do.
それ以外の部分は合ってると思います。
細かい部分だと
something I want to doではなくwhat I want to do の方がよりいいかなと思います。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?