英語
中学生

英作文の添削をお願いします🙇‍♀️
①You should visit in summer.②The summer festival is held. You can play games and eat delicious foods.

about Easter ? Easter is an important holiday in the U.S., and its date changes every year. Iil 次は、アメリカ (the U.S.)に住む,あなたの友人である Peter から届いたメールです。こ 以上の英語を書きなさい。 (4点) ) to the center again? MD FUX picture book for them. Miku: That sounds interesting! ( Miku: Oh, I see. Can I see it when you finish ? Joseph: Of course! o 5 を読んで,間1~間3に答えなさい。 *印のついている語には, 本文のあとに[注)があい (12点) Thank you for your e-mail last week. How are you ? Easter. Do you knon Last Saturday, I went out with my family to buy new clothes for 2019, it was on the third Sunday of April. Easter eggs are al On Easter, many families wear new clothes and buy "Easter eggs. symbol of Easter. Many families in the U.S. *prepare Easter eggs, and a lot of children Inm looking for Easter eggs that their families *hide for them. I have a little sister, so this week Im going to prepare some Easter eggs for her. Last year, I put Easter eggs in the garden, bu. this year, I'm going to hide Easter eggs in the house. There are a lot of good places to hide l them. For example, I can hide them under tables, on chairs, or behind doors. My little sister loves looking for Easter eggs. I like spring the best because of Easter. I think spring is a good season to visit the U.S. How about Japan ? If I visit Japan, which. season should I visit in ? hope I can see you soon. 【注) Caster… …イースター(復活祭) Easter egg……イースターエッグ (イースターに贈り物とする彩色した卵, チョコレートで作った卵) 19r symbol…象徴 prepare ~ ~ を準備する hide 開1 Potor t …………….を歴 十 n010 の
紹介するメールを書きます。 [条件]に従い, Peter に伝わるように, A]に3文以上の英文を Aに3文以上の英文を 書いて,メールを完成させなさい。(6点) メール H, Peter. How are you doing? A oniclisa I hope you can come to Japan. Bye! 【条件)の 1文目は,どの季節がよいかということを, You should に続けて, 解答欄の1 に書きなさい。 2 2文目以降は,その理由が伝わるように,2文以上で解答欄の②に書きなさい Iora alk with the Vme kAX WoB

回答

①は問題ないです。簡単な表現を用いてミスなくかけてます。

②The summer festival だと当然、ある特定の(例えば、あなたの地元の)夏祭りのことを指します。それでも、減点はされないかもしれませんが、「日本では夏祭りというものがあってね…」という文脈だと思うので、もっと一般的な夏祭りを指して「festivals」にした方がいいと思います。それ以外だと一文目に文法的には特に間違いはないですが、なんか不自然に聞こえます。「夏祭りが催されるよ」ではなく、「日本の伝統的な祭りである夏祭りが催されるよ」くらいまで言ってあげた方がいいと思います。この状況では、相手は夏祭りを知らないという設定なので。例えば、同格のカンマを使って「Summer festival, Japanese traditional festival in summer, is held」とかの方がいいと思います。二文目に関しては問題ないと思います。基本的にミスなくよくかけてます。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?