英語
中学生
解決済み

Miki sent me a letter .
をほぼ同じ意味の文にするのに
答えは、()は空欄で埋める所です
I (was)(sent)a letter by Miki.
なんですけど、
I(was)(received)a letter by Miki.
じゃダメな理由を教えて欲しいです💦

受け身 受動態

回答

✨ ベストアンサー ✨

Miki sent me a letter .はミキが私に手紙を送ったことを意味しています。つまり、私はミキから手紙を受け取る人間です。
I was sent a letter by Miki.は『私はミキから手紙を送られた。』と訳せて例文にあっています。
しかし、
I was received a letter by Miki.だと『私はミキから手紙を受け取られた。』という不思議な日本語になります。
なぜなら、received の意味が『受け取った』なので、was received のように受け身の形にすると『受け取られた』となってしまい、受け取る人が自分ではなくミキになってしまうからです。
わかりにくかったらごめんなさい。
何かあればもう一度質問お願いします。

728

分かりやすかったです!
ありがとうございますm(_ _)m
納得出来ました

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?