英語
中学生
解決済み

「if I may」が「よろしければ」という意味になる理由がよく分かりません。教えてください🙏

英語 日本語 の 英語 Thave two more questions to ask you if I may. カメラ入力 会話 音声文字変換 の 日本語 よろしければ、もう2つ質問があります。 Yoroshikereba, mō 2tsu shitsumon ga arimasu.

回答

✨ ベストアンサー ✨

If I mayはIf I may ask you (the questions)の意味で,mayには「〜してもよい」という許可の意味があるので,ちゃんと訳せば「もし私があなたに(その疑問を)質問してもよろしければ」といった意味合いになります。
自然な日本語訳にすると,「もしよろしければ」となると思います。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?