英語
高校生
解決済み

Here it is の訳し方と解説お願いしたいです!

回答

✨ ベストアンサー ✨

Here it is はHere you are と似ているんですが、
Here it isはもともと何かを探していたときなどの,「ここにあった!(いた!)」って感じです!
どうぞや、ここにあるよ、と何かを相手に差し出すときにも使えますが、単に物のある場所を知らせる意味にもなります。
Here you areは相手が頼んだり、求めたりした物を渡すときに使うことが多い表現で、直接相手に物を手渡すイメージです。

hana

ありがとうございます!

この回答にコメントする

回答

疑問は解決しましたか?