✨ ベストアンサー ✨
間接疑問文を作る前に
「地球にすんでいる一番大きい動物は何ですか。」
What is [the biggest animal living on the Earth]?
という通常の疑問文を考えます。※[主語]を表しています。
これを間接疑問文にすると,
Do you know what [the biggest animal living on the Earth] is?
という語順になりますよね。
上記の解答とは別に,what+名詞(何の~)のパターンも考えられます。
「地球にすんでいる何の動物が一番大きいですか。」
[What animal living on the Earth] is the biggest?
これを間接疑問文にすると,
Do you know [what animal living on the Earth] is the biggest?
という語順になります。※主語+動詞の順になるので変わりません。
ただ,やはりthe biggest animal living on the Earth(地球にすんでいる一番大きい動物)をひとまとまりとして考えたほうが自然な英文に感じます。
ありがとうございます!すごくわかりやすいです!
※補足
What is the biggest animal living on the Earth?
をWhatを主語として
「何が地球にすんでいる一番大きい動物ですか。」
と訳すこともできます。
その場合間接疑問文にしても語順は変わらず
Do you know [what] is the biggest animal living on the Earth?
となります。
文法的には可能でも,誤解なく伝わる表現が一番よいと思います。
また,間接疑問文は語順や時制などでミスをおかしやすい英文です。
そう考えると,模範解答が一番すっきりしていてわかりやすいなと思います。