✨ ベストアンサー ✨
合っています。
「どんな」と「種類」は切り離せませんので,kind ofはwhatにくっ付けてそのように使ってください。
参考:
*「こういう種類の猫」→this kind of cat
*「ああいう種類の猫」→that kind of cat
thisやthatの代わりにwhatを使って「what kind of cat」というカタマリを作り,そのカタマリごと文頭へ移動したような形です。
どんな種類の猫が好きですか?を英語で書くと
What kind of cat do you like?
であってますか?
kind ofの置く位置に違和感がある気がしてしまいます。
✨ ベストアンサー ✨
合っています。
「どんな」と「種類」は切り離せませんので,kind ofはwhatにくっ付けてそのように使ってください。
参考:
*「こういう種類の猫」→this kind of cat
*「ああいう種類の猫」→that kind of cat
thisやthatの代わりにwhatを使って「what kind of cat」というカタマリを作り,そのカタマリごと文頭へ移動したような形です。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
分かりやすい回答ありがとうございました。
助かりました🙌