英語
高校生
解決済み
海外旅行をするたびに、 僕は若いときもっと勉強しておけばよかったと後悔しないことはない。理想を言えば、どの国に行っても,その国の言葉を話せるのが望ましいのである。
を英訳したら下の文になるって授業でやったんですけど、traveledじゃなくてtravelで良いのですか?
I never travel abroad without regretting not studying harder when I was young. Ideally wherever we go it is desirable to speak the language spoken there.
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
総合英語be まとめ(1)
13964
161
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9538
155
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6558
43
【総合英語フォレスト】まとめ(1)動詞と文型/動詞と時制
6495
29
総合英語be まとめ(2)
6176
20
総合英語be まとめ(3)
6085
41
【総合英語フォレスト】まとめ(2)完了形/助動詞
5195
14
動詞の語法まとめてみた!【後編】
1662
2
英語表現 II ~Clearおすすめ関係詞~
1573
18
なるほど!
ありがとうございます!!