下の訳の通りにするならば、、、
I was tired because I went to school today.
It is hard for me to sit for a long time.
①I don't want go to school tomorrow.
②I don't feel like going to schooltomorrow.
unwillingの訳が分かりませんでした。
代わりの文載せておきます。
①と②はどっちでもいいです。
下の訳の通りにするならば、、、
I was tired because I went to school today.
It is hard for me to sit for a long time.
①I don't want go to school tomorrow.
②I don't feel like going to schooltomorrow.
unwillingの訳が分かりませんでした。
代わりの文載せておきます。
①と②はどっちでもいいです。
あくまでも、私だったらこう書くって感じで捉えてくれると嬉しいです!
1行目◎
2行目→ It is tiring(hard) for me to sit for a long time. ( sitは後ろに目的語がとれないのだよ…)
3行目→ I don't want to go to school tomorrow. (goの後ろはtoをおく!)
座るはsit downまたはtake a seatになるかな〜
この表現は両方とも、「座る」という動作になるから「座っている」にしたかったらsitだけかも…(?)
unwillingは滅多に使わないかな…使うとしたらbe unwilling to 〜の形!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉