英語
高校生
No wonder S V の S V に
下の「ゆったりとした生活が送れる」の文が入るのですが、
「〜送れる」の、できる、というニュアンスは
No wonder からくるのですか?
それとも別の何かですか?
→ ペルーは最貧国の1つであることを考えれば、この英作文の出題者の常
解説4「だから当然~なわけだ」
0
0 No wonder [Naturally] S V.
2
Therefore, it is (only / quite) natural that S' (should) V.
No wonder ~ ~
は、It is no wonder that
「~だとは不思議ではない
驚きではない」の省略形。英作文ではよく用いられる。
②の that 節内の should は 「感情の should」 と呼ばれているもの。
That's why ~ では、 「当然」の気持ちが出てこないが、 間違いとは言え
ない。
解説5「ゆったりとした生活が送れる」
0 people in Peru [Peruvians] lead [live] leisurely [peaceful / relaxing
lives
② people in Peru live in a leisurely way
→ 主語が複数形だから、 lead [live] ~ lives としておきたい。
→「ゆったりとした」に、 slow は避ける。 slow は必ずしもブラスイン
ジではない。 なお、 comfortable 「(物理的に)快適な」 は不可。
識が疑われても仕方ないかもしれない。
回答
まだ回答がありません。
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉