英語
高校生
解決済み

英語
下線部の文構造を教えて下さい。和訳では無いです。

次の英文の第2パラグラフ以降の内容を 50 字~ 60 字の日本語に要約 せよ。句読点も字数に含める。 のHideki Shirakawa won the 2000 Nobel Prize for chemistry Tuesday for discovering that plastic can conduct electricity. He is the second Japanese laureate in this field, following Ken-ichi Fukui. 2The fact that Japan has far fewer Nobel laureates in science 5 than other advanced countries like the United States, Britain, Germany and France is indicative of howlittle importance the nation places on basic science. O Although Japan has poured great resources into the development of practical technologies, it has not sufficiently supported basic research. ① The nation urgently needs to develop talented human resources. 10 It must implement policies that will allow young scientists to better concentrate on research, and establish a system that can objectively evaluate the results of their research. ⑤ Basic scientific research in fields such as chemistry and physics tends to garner little public recognition because it is not flashy. It is unfortunate that our citizens do not have a higher regard for the research that has established the foundation upon which our wealthy Saciety is built. 6The fact that Shirakawa won a Nobel Prize suggests that there may be other talented Japanese scientists who have yet to be recognized. We hope that the recognition of Shirakawa's scientific
王 訳 2000 年度のノーベル化学賞は, プラスチックの導電性を発見した白川秀樹氏 に贈られることが火曜日決まった。 この分野では, 福井謙一氏に次いで, 二人目 の日本人受賞者である。 日本のノーベル科学賞受賞者は米国, 英国, ドイツ, フランスなどの他の先進 諸国よりはるかに少ないが, これはわが国が基礎科学をいかに軽視しているかを 物語っている。 日本は応用科学技術の発展には膨大な資金を投入しているが,基礎科学に対す る支援は十分ではない。 わが国は有能な人材開発の緊急な必要性に迫られている。若い科学者たちが研 究により専念できるようにする方策を実行しなければならないし,研究成果を客 観的に評価し得る体制を樹立しなければならない。 化学や物理学のような分野の基礎科学研究は華やかではないため, 一般に認め られることはほとんどない傾向にある。 残念ながら, この豊かな社会を建設する 土台を築いた研究は国民にさほど高く評価されていない。 白川氏のノーベル賞受賞で, まだ認められていない有能な日本人科学者が他に もいるのではないかと思われる。 白川氏の科学研究成果が認められたことを契機として, 日本における基礎科学 研究に対する産業界, 政府, 学界の支援がより大きなものとなり, よって, 科学 研究でのより多くの世界的業績達成への道が開かれるようになることが望まれる。

回答

✨ ベストアンサー ✨

It must implement policies
S 助動詞 V O

that will
関係代名詞that。
ここから最後までがpoliciesにかかる形容詞節

allow young scientists to better concentrate on research,

allow 目的語 to不定詞 の形。(S)VOC
to 不定詞の部分は、betterは副詞、concentrateがV、on researchが副詞句。

betterは(日本語訳には差が出ていないけど)動詞の前にあるので強調の意味を持っている。
若手研究者の研究環境を「もっとずっと」良くする というところに力点を置いている。

and

establish a system
(S)VO

that can objectively evaluate the results of their research.
thatは関係代名詞。a systemを修飾する形容詞節。
助動詞 副詞 V O

andは何と何を結んでいるのか判断しなくてはいけない。
ここでは
that will allow〜
and
(that will) establish〜

気をつけなくてはいけないのは
to better cocentrate on research,
and
(to) establish〜
ではない点。

それは文脈だけではなく、
andの前に, カンマが置かれているところではっきりしている。
このカンマは、to better concentrate〜, のto不定詞を使った表現は一旦ここで切れますよ、andから後ろはto不定詞とは無関係ですよ、ということを表してます。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?