回答

✨ ベストアンサー ✨

関係副詞です。
先行詞はLake Victoria です。

関係詞は2文を1文にする役割があるので、画像の文は2文に分割できます。

①It finally arrived in Lake Victoria around the late 1980s.

②It caused a number of probrems, including a hydroelectric dam from working in Lake Victoria.

①が主節、②がそれにつづく関係詞の節
場所を表す副詞句in Lake Victoria が共通していますので、②のこの部分をwhere にして、②の文の先頭に出します。

そして①の文に②の文をくっつけます。

普通の関係代名詞や関係副詞だと、共通する名詞のすぐ後ろに持ってきて「〜する[名詞] 」という風に訳します。(制限用法といいます)

しかし、ここではカンマがついて「, where」となってます。
カンマ+関係詞 の場合(非制限用法といいます)は、ただ①と②の文を続けて訳すようにすればいいです。そのときに、関係詞の部分は「それ」「そこ」「そのとき」などと訳すとうまくいきます。

この文ではもともとwhereはin Lake Victoria だったので、
①water hyacinth はついに1980年代にビクトリア湖に到達したのだが、
②【そこで、】水力発電所の稼働を止めてしまうなどのたくさんの問題を引き起こした。

となります。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?