英語
中学生
解決済み

夕食にどんな食べ物を食べるの?を英語にする場合、What food do you eat for dinner?のforをatにしてはいけないのでしょうか?また、それぞれどんな意味になるのかも教えてください🙇‍♀️

回答

✨ ベストアンサー ✨

at dinnerは「夕食の準備のために食卓にいる」や「食卓でご飯を食べている時」という意味で
for dinnerは「夕食時に食べたり飲んだりするもの」を意味するそうです。
atだったら時間、forだったら物を指すみたいですね。

参考↓↓↓
https://hinative.com/ja/questions/2443693

atでもいけなくはないですが、forの方が無難です。

刹那

ありがとうございます🙇‍♀️分かりやすかったです!

この回答にコメントする

回答

まず最初の文の訳は「あなたは夕飯に何を食べますか?」になります。
Atは前置詞で時、場所、能力、方向を示す時に使うので、今の場合はどれも当てはまらないのでatは使わない方がいいです。

刹那

atの使い方も分かりやすく教えて下さりありがとうございました❕

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?