英語のエキスパートとかそういうのではなく1高校生なので完璧には言えないでしょうが、考え方を書いときます。
筆者の友人たちは痛々しいことを筆者に実際に相談しに来たわけですが、(4)のところにはwishing my friends(4)とあるので、文意は「誰か他の人を当たって欲しかった」という文意になりますよね。するとこの願いは事実(実際に起こったこと)に反しますから、過去の話ではありますが仮定法となり、had holdとなるのでしょう。
英語
高校生
(4)の中には何故
had toldが入るのでしょうか?
全文が何故過去の文と判断できるのですか?
In spite of the proverb, ( 2b ) is seldom as strange or
interesting as fiction. Most of us
don't want to know
the 1
painful facts about other people's lives. I often feel burdened
when friends confide in me about their marriage problems,
childhood traumas, or job dissatisfactions. Even though I try my
best to console and reassure, I can't help wishing my friends
4 ) Someone else.
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
総合英語be まとめ(1)
14280
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14264
19
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9669
155
最強の英単語覚え方!
7679
62
やはり,そういう考え方でいいんですね。ありがとうございます。