英語
高校生
解決済み

答えは③で、the engineとrunが能動関係だと解説に書いていたのですが、どのようにしたら見分けられますかね?
エンジンはかけられているので受動関係でrunだと思ったのですが、、、

Point 053 162 The driver kept the engine ( ) while we waited. ② to run ③ running ④ ran ロ (1) run (2)

回答

✨ ベストアンサー ✨

受動関係のことを考えるために、受動態を取り上げます。

受動態は、能動隊の目的語が主語になった文なので、
そもそも目的語を取れる動詞、つまり他動詞しか受動態にできないのです。
エンジンをかけるは start the engineと言いますが、このstartは他動詞です。
エンジンをかけるを run the engineとは言わない文法的な理由は、runが自動詞だからです。

ちなみに
the engine is running
は かかっている状態 を指しますが

エンジンがかかった は
the engine ran とは言いません。

runはご存知の通り「走る」で、エンジンがrunningしているというのはある種の例えみたいなものです。

エンジンがかかった は
the engine started が一般的かなと思います。
このstartは自動詞です。
startは自動詞・他動詞、便利に使えますね。

ののののの

keep the engine running は
エンジンが かかっている状態 のままにしておく ですね。

この回答にコメントする

回答

エンジンをかける時は、確かに人間がしてるかも知れませんが、キーを回しただけで、後は勝手にエンジンが回ってますよね?
エンジンは人間がずっと回している=受動ではなく、エンジンが自らずっと回っている=能動と捉えることができます。
車も、自動車って言うよう、手動ではないです。
納得して頂けましたか?

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?