回答

the United Kingdom 's cool climate

(イギリスの) (涼しい気候)

being perfectly suted for growing apples,

(完璧に合っている) (りんごの成長に)

being は動詞ではなく、後置修飾で、climateにかかります。

まぁ、「動詞ない」ので名詞ってことです。

全文訳すれば、「リンゴの成長に完璧に適しているイギリスの気候」と言う名詞になるんですね

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?