英語
高校生
私の訳でも大丈夫でしょうか
company.
They have five times the
normal amount of GABA, a part of the
tomato that may reduce blood pressure.
2. 第3段落第4文(They .. pressure.) を、 They が指すものを明らかにして和訳しなさい。
GABA はそのままでよい。
クンム編集さたトコトけ普通の5イ後 の量のGABA
と持っておりそのトマトの.
かもしえない。
た
位圧を下け。
2. このゲノム編集されたトマトには、血圧を下げると
思われる [下げるかもしれない] トマトの一成分であ
るGABA が通常の量の5倍含まれている
回答
まだ回答がありません。
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
総合英語be まとめ(1)
14176
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14038
18
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9623
155
最強の英単語覚え方!
7581
62