✨ ベストアンサー ✨
The violin Hartley played as the Titanic went down became a symbol of courage and strength.
この文章中の”as"は、『タイタニック号が沈んでいく中』という様態を表していて、翻訳すると『タイタニック号が沈んでいく中Hertleyが弾いたヴァイオリンは、のちに勇気と強さのシンボルになった』となります。
”as"はいくつも意味があって、この文章中では『〜につれて』『〜しながら』など、動作や様態を表しています。
あまり説明するのは得意ではなく、意味が分からなかったらごめんなさい........
ありがとうございます!