英語
高校生

「割れないように、その花瓶を包装してくれませんか?」の英訳がCould you pack the vase so that it will not be broken?だったのですが、最後はbe brokenではなくbreakでも正解でしょうか?
また、breakのように自動詞でも他動詞でも使える単語の時にどう使うべきか迷うのですが使い分けの基準やコツなどはありますか?
どなたか教えてください。よろしくお願いします!

回答

まだ回答がありません。

疑問は解決しましたか?