alwaysは、いつも(100%)
usuallyは、大抵、普通は(80%)みたいな感じです。
例えば、
I always take the train to work.
だったら、私はいつも電車で通勤します。という意味ですが、
I usually take the train to work.
だと、私は大抵電車で通勤します。という意味になり、もしかしたら雨だったら車を使うかもしれない。みたいな感じになります。
今回の日本語文を読む限りだと、やっぱりalwaysの方がいつもしている感じがあるので、適当かな思います。間違いとは言い切れないと思いますが…