I didin't know / you were standing there. というように文を区切ると分かりやすいかもしれません。I didn't knowで 私は分からなかった[知らなかった]。 という訳になって、その後の you were standing thereで あなたがそこに立っていた。 という訳になります。それを合体するとその訳になるかと思います
英語
中学生
k
n
o
w
な
ど
の
動
詞が過去形のとき、isやareも過去形にすると言う
時
制
の
去過がwonk故何はれこ、がすでのたっ習を致一
形
じ
ゃ
な
いのにareが過去形になっているのですか。
日本語
君がそこに立っているなんて知
らなかったんだ。
英語(アメリカ)
Ididn't know you were
standing there.
☆ ロ
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉