英語
高校生
解決済み

Can I get you anything to drink while you are waiting for the bus
の訳がよくわかりません。can I get youってどう言った用法のどんな意味でしょうか?

回答

✨ ベストアンサー ✨

訳→ バスを待っている間、何か飲み物をお持ちしましょうか?
Can I get + 名詞?→ 「〜はできるかな?」という意味で単純に「できる」か「できない」かを聞くときの質問としてよく使われます。また、「〜ください」という意味でレストランやバーでカジュアルな表現としても使われます。相手のために何かをしようとするときにも”Can I get 〜?”はよく使われます。

TKG

ありがとうございます。
翻訳使ってもよくわからなかったので助かりました

この回答にコメントする

回答

Can I(s) get(V) you(IO:間接目的語) anything(DO:直接目的語) to drink while you are waiting for the bus? <第4文型>
バスを待っている間に何か飲み物を差し上げましょうか。
※get = give と考えると分かり易いのではないでしょうか?

参考にしてください。

TKG

ありがとうございます

taka

You're welcome!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?