英語
中学生
A doctor wanted to adopt sports for the treatment for people ( ) in WorldWar Ⅱ .
(訳:1人の医者が第二次世界大戦で負傷した人々の治療のためにスポーツを取り入れたいと思った)
( )にinjureの形を変えたものが入ります
答えにはinjuredという過去分詞が入る、とあるのですが、「負傷している人々」なのにinjuringじゃないのは何故でしょうか?
回答
まだ回答がありません。
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉