英語
中学生

英作文の解答ではI'd like toを使っているのをよく見るのですが、I want toとの違いがよくわかりません。教えてください。

回答

I'd like toとI want toは〜したいという意味だと学校で習うと思います!
それは確かに正しいのですが、もう少し詳しく言うと、I'd like toは、丁寧な言い方です!日本語で言うと敬語のようなものになります!
I'd like toは、「良かったら〜したいのですが」です。
そしてI want toは、これがしたい!という直球の言い方になります!
英作文などでは、丁寧に言うためにwould like toをよく使っているのだと思います!
参考になれば幸いです😊

この回答にコメントする

I'd like to のほうが ~させて欲しいです。って感じで少し遠慮気味らしくて、
l want to の方が ~したい。って感じで
若干、子供っぽくなるというか、遠慮がない感じらしいです。

zerocal

ちょっと調べたヤツを張り付けときます
I’d like to+動詞の原型は

「~したい」という
気持ちを伝えるための表現ですが、
使う状況が限られることが多いです。

・なれなれしくなく、
丁寧にお願いをする

・ショップ店員やビジネスの相手など、
初対面の人が相手である

・できれば、もし可能であるならば、
お願いしたい、
というニュアンスを含む

この回答にコメントする

I'd like toは(今から)~したいと思います(スピーチでよく使います)
I want toは~したい(自分のしたいこととか)
使うシチュエーションが少し違います。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?