英語
高校生
解決済み

take B out ofA
take B from A
AからBを取り出す

このふたつの区別が出来ません。
ニュアンスも同じですか?
教えてください🙇‍♀️

回答

✨ ベストアンサー ✨

take B out of Aはof Aがなくても成立します。
take B from Aはfrom Aがないと成立しません。
つまりtake B outでBを取り出すとは言えても
take BでBを取り出すとは言えません。

ここからは何となくのニュアンスなので気にしなくても良い内容です。
fromは完全に離れるイメージがあります。
be different from~と異なる
違うということは存在として完全に離れているということ
out ofのoutは外へ、ofは離れようとしているが離れきってはいないイメージです。
似た語にoffがありますが、offは完全に離れた状態です。ofはその派生となります。

質問された2つが使われている文を見て、上記のイメージ当てはまってるなー、当てはまらないなーと考える程度でいいと思います。

のん

ニュアンスまで、詳しいご回答ありがとうございます!
基本同じなのですね。
よく分かりました。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?