✨ ベストアンサー ✨
前置詞の意味を考えるとわかりやすいんじゃないでしょうか?
例文
①Paper is made from wood.
②This table is made of wood.
それぞれ下の動画を見てもらえれば、イメージがわきやすいと思うので、ぜひ見てほしいですが、fromは「起点」ofは「分離」です。
fromは起点に重きが置かれます。よって、「紙って見た目じゃわからんけど、もともとは木からできているんだよ」という風に「もともと何だったか、何が起点だったのか」=原料に重きが置かれています。
一方でofは分離です。イメージとしてThis tableは木からその一部分を切り取ってきて(分離)そのままテーブルにしているというような感じです。だから、見た目からなんとなくわかるものに使われます。
from
https://youtu.be/DQvl7Y_PzsM
of
https://youtu.be/pH0uVaT7Wps
ありがとうございます!!
わかりました、