英語
高校生
解決済み

I regret ( )that I cannot accept your offer.( )に当てはまるようにsayを適切な形にせよ。という問題で、答えがto sayなのですが、sayingにしたら駄目な理由を教えて欲しいです!

回答

✨ ベストアンサー ✨

regret to doの意味が「残念ながら~する」
regret doingの意味が「~したことを後悔する」だからだと思います

shizuku☆

ありがとうございます!
regret sayingにしたとしても、「私はあなたの申し出を受け入れられないと言ったことを後悔する。」という意味になって意味は通じるのでは?と思ってしまうのですがそれはどうですか?

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?