英語
中学生

⑵の日本語訳教えてください。できればなんでinjuredになるのかも教えてください。

回答

彼らは傷付いた人々をその病院へ連れていった。
injureは「傷つける」という意味です。「傷つく」ではありません。injuring peopleだと、傷つける人々となります。

k・s

ありがとうございます!

この回答にコメントする

彼らは怪我した人々を病院へ連れて行った
が訳です。
injureはもとが傷つけるという意味なので受動態にして傷つけられた、怪我したという意味にしてますね〜

k・s

ありがとうございます!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?