ノートテキスト
ページ1:
LESSON 1 A Swedish Girl's Discoveries in Japan Part 1 【単語意味調べ】 ロ gain 「得る」 □Nordic 「北欧の」 ☐ author ロ understanding 「理解」 「著者」 Swedish 「スウェーデン人の」 □ Åsa Ekström 「オーサ・イェークストロム」 口 The Guardian Sailor Moon 「美少女戦士セーラームーン」 口 illustration 「イラスト」 ☐ surround 「囲む」 口fascinating「うっとりさせる」 ロmotivate A to do 「A を〜する気にさせる」 【本文和訳(自学)】 1) 日本の文化には, 海外の人たちが見て驚くようなものがたくさんあ ります。 彼らの目を通すことで,私たちは日本について新たな理解 を深めることができるかもしれません。 ひとつの例として, ジャーナ ルコミックの 『北欧少女オーサが見つけた日本の不思議』をご紹介い たします。 作者はスウェーデンの漫画家であるオーサ・イェークスト ロムさんです。 2) 13歳のとき, オーサは自分の国で日本のアニメの“美少女戦士セ ーラームーン”を見ました。 彼女は、登場人物の女性たちみんなが強 いことに驚きました。 彼女はそのようなアニメをそれまで一度も見た ことがありませんでした。 それ以来, 彼女は日本との強いつながり を感じ, 漫画家になることを夢見るようになりました。 イラストを描 いたりお話を書いたりする経験をつみました。 そして徐々に日本の アニメや漫画のキャラクターに囲まれた生活を望むようになりました。 3) オーサはよく日本に来て,この魅力的な国のことをもっと知ろうと さまざまな場所を訪れました。 彼女が日本に来る前に知っていた日 本語は,“ゲイシャ”と“サムライ”だけでした。 日本のことをもっと知 るようになると,彼女はますます日本の素晴らしさを発見するように なりました。日本中を旅するうちに、彼女は自分が見つけたことを マンガに描きたいと思うようになりました。
ページ2:
LESSON 1-A Swedish Girl's Discoveries in Japan 【単語意味調べ】 Part 2 □unwrap ☐ sticker 「包装を解く」 □ overjoy 「大喜びさせる」 「ステッカー」 thoughtful 「思いやるのある」 「包む」 「ATM」 口 container 「容器」 □ notice 「気づく」 □ amaze 「感心させる」 □ politely 「礼儀正しく」 ☐ wrap □ATM ロ appreciate 「感謝する」 ロ generous 「寛大な」 【本文和訳(自学)】 4) 2011年, ついにオーサは日本で暮らすことになりました。 ここで, 彼女の目を通した日本の発見をいくつか見てみましょう。 ~おにぎりとカップ麺の不思議~ 5) 私はコンビニのおにぎりが大好きですが,めっちゃ時間がかかる から包み紙をほどくのが嫌いでした。 だからそのとき方を発見した ときはめちゃめちゃうれしかったんです。 めっちゃ簡単で便利でした。 外国の人はそういう便利さには慣れていないんです。 あと、 カップ麺 も大好きですが, 容器の底にフタを閉じておくためのシールがあるこ とを知りませんでした。 めっちゃ気が利く! 日本の商品にはそれぞ れにちょっとしたやさしさがあるんだと思います。 ですがそれはごく 小さなことなので気づくことさえできないこともあります。 ~日常生活の不思議~ 6) 日本のデパートの店員さんは, 私が買うもの全部を丁寧できれい に包んでくれます。 それはよいのですが, 紙がムダじゃないかなあ って思います。 私は買ったものの包装紙はそのままにせず,おうち に帰ったらすぐにやぶって捨てちゃいます。 あ、あと銀行のATMの 前にスタッフが立っていてお客さんに礼儀正しくおじぎするのもびっく りです。そのような寛大な姿勢にはともて感謝しています。 日本で はサービスやマナーの重要性が見られますが,日本人はそこまでし なくてもいいんじゃないかなって思います。
ページ3:
LESSON 1 A Swedish Girl's Discoveries in Japan 【単語意味調べ】 Part 4 口 considerate「思いやりのある」 hardworking 「勤勉な」 ☐ describe 「述べる」 ロ frame 「フレーム」 ☐ widen 「広くする」 □ perspective 「見方」 口 expose 「さらす」 口 value 「価値」 ロ previously 「以前」 ☐ unaware 「気づかずに」 【本文和訳(自学)】 10) 日本人は親切で思いやりがあるとオーサは思っています。 カッ プ麺にあるフタを閉じるシールがひとつのいい例です。 また, 銀 行員のように, 日本人はまじめで勤勉だとも思っています。しか し,日本人は他の人に合わせ、まわりの人々のことを考えすぎて しまう傾向がある, と彼女は指摘しています。 11) 私のようなスウェーデン人は自分の幸せのことをいつも考えて います。 他人が自分のことをどう思っているかとか、 自分は他の 人とどうちがうのかとかを気にすることは重要ではありません。 lagom というスウェーデンの言葉を紹介します。 それは“ちょうど いい幸せ”という意味です。 つまりそれは“多すぎず, 少なすぎず” ということです。私たちはお天気や仕事, 感情, どんなことをおしゃ べりしているときでも“今日はlagom だね”って使います。 日本人 は働きすぎたり遊びすぎたりすることがあるって私は思います。 そんな人たちにこそlagom はいい言葉ぢゃないのかなって。 12) オーサは自分の本の中で,日本での文化的なちがいから身の 周りのささいなことまで, さまざまな発見を述べています。 4コマ 漫画では彼女にとってはびっくりするようなことですが,私たちに とってはあたりまえであることが描かれています。価値観のちが いを明らかにし, それまで気づかなかったことに気づくことで自分 たちの視野を広げることが大切なのです。
ページ4:
LESSON 1 -A Swedish Girl's Discoveries in Japan introducing Å sa Ekstrōm Comprehension She is an author of the journal comic series, Nordic Girl Åsa Discovers the Mysteries of Japan. She became interested in Japan because of a Japanese animation. She came to Japan and discovered many wonders through her life in Japan. Discoveries in Japan 1. 2. Rice balls and cup noodles: O She discovered how to unwrap convenience store rice balls. O She noticed there is a sticker on the bottom of cup noodles containers. Daily life: She thought department stores wrapping everything she bought was a waste of paper. She did not expect the staff standing in front of ATMs to bow politely to customers. Differences between Swedes and Japanese 1. The way of thinking about work: 2. Japanese think that their work is the most important thing in their life. Swedes do their work for the purpose of enjoying their leisure. The way of thinking about happiness: Swedes are always thinking of happiness for themselves. Japanese sometimes work too hard and play too much, so lagom would be a good word for them.
ページ5:
LESSON 1 -A Swedish Girl's Discoveries in Japan 【単語意味調べ】 Part 3 口 Swede 「スウェーデン人」 □ leisure 「レジャー」 ロ reservation 「予約」 ☐ Sweden □ remark「発言する」 「スウェーデン」 【本文和訳(自学)】 7) 人生において最も大切なことは何でしょうか? 多くの日本人は この問に対しておそらく『仕事です』と答えるのではないでしょうか。 ですが, スウェーデン人の多くは単にレジャーを楽しむ目的で仕事 をしているのです。 次ページのマンガでは,仕事に対する考え方 の違いを見ることができます。 8) レジャーの時間をとることができるよう仕事をするんだ,というスウ ェーデン人がいます。 彼らは週末は働かず, 長期休暇をとり、そ して退職後を楽しみにしているのです。 夏休み中に働く人はだれも いません。 オーサが8月の予約をするため, 5月にホテルに連絡 したとしても,お部屋を確保するのは大変です。 いつも彼女にくる 返事は,夏前には満室で, 8月の長期休みの後にまた連絡してくだ さい,というものです。 9) 一方,日本人は仕事に対する価値観がまったくちがいます。 70 歳のタクシー運転手さんが,『仕事がない生活は退屈だから, リタイ ア後も働き続けるんだよ。』と言っていたのを聞いて, オーサはびっく りしました。 スウェーデンでは年配の人は仕事をしないのです。
他の検索結果
おすすめノート
このノートに関連する質問
高校生
英語
過去完了と大過去の違いを教えてほしいです
高校生
英語
問4、5答え(🟧)になる理由を教えてほしいです🙇♀️ 問4が、原型ではない理由を教えてほしいです
高校生
英語
文型の質問です。 She kept walking. や She remained standing. は She kept angry. と同じくSVCですか? またI saw her smiling. は I saw her angry. は SVOCですか? だとすると、形容詞か現在分詞かにかかわらず、主語(意味上の主語も含む)の説明を叙述としてすれば補語と言えると思うのですが、いわゆる進行形(She was smiling)になると、be doing…でVになってしまうのはどうしてでしょうか。She was smiling. はSVCと考えるのが合理的と思ったのですが、どなたかご説明いただけないでしょうか。 She kept walking. (SVC). She is walking. (SV? or SVC ?)
高校生
英語
②がダメな理由は、予定を表す英語が入っていないからですか?
高校生
英語
sickとillの違いを教えてください。
高校生
英語
「彼女はパーティーでなくしたイヤリングを見つけるのに苦労したようだ。」という文を英訳する問題で、「It seems like she had difficulty finding her earring she lost at the party.」は正解ですか?模範解答はlikeの部分がthatだったんですけど、大丈夫ですか?
高校生
英語
速読英単語をお使いの方に質問です! 一つの単語に複数の意味が書いてあると思うのですが、全て覚えるべきですか?またどうやって覚えれば良いか方法を教えてください🙇🏻♀️自分は今覚えたものに◯をして残りを回すたびに思い出すという風にやっています
高校生
英語
anger には動詞と名詞がありますが、動詞は他動詞しかないので、「怒っている」というときは, angeringとは言わず、形容詞のangryを使うという認識でいいのでしょうか。また、smileは自動詞で smiley(にこやかな)という形容詞しかなく、これは限定用法に限られるので、「笑っている」というとき、現在分詞の smiling を使うという認識でいいのでしょうか。そこでですが、She is angry. は文型は SVC で納得がいくのですが、She is smiling. もSVC と考えて大丈夫でしょうか。She smiled. はSVとわかりますが、She is smiling. をSVと言っている人がいて混乱しています。She is smiling. は She is angry. と「笑っている」か「怒っているか」の違いだけなので同じ文型SVCでじゃないの?と、なぜSVCではなくてSVなのかきいても答えてくれません。どなたか納得いくように教えていただけないでしょうか。
高校生
英語
所有格についての質問です。 The distinctive mutations that fuel a person's cancer may result in its undoing. この its は a person's cancer を指していると思うのですが、its undoing のところがわかりません。undoは他動詞なので、目的格が所有格になるパターンと解釈していいのでしょうか。
高校生
英語
I ate at home yesterday. と Yesterday I ate at home. の違いってなんですか。
News
コメント
このノートは
コメントがオフになっています。