English
SMA
71の1文目の構造がいまいちよくわかっていません。
なんとなく自分では分詞構文かな?と思っています
なぜこの書き方でこの訳になるか、分かる方いればよろしくお願いします
Contrary to the weather forecast, it did not rain yesterday.We( )
困下| all our raincoats amd umbrellas.
① must have brought ② should have brought
③ neednt have brought ④ couldnt have brought (北陸大
画若はびし:潜れだね。雨の中を出かけるべきではなかったのに あかっでるけど, 彼らが僕を待っ
てたんだ」 の
画 天気平報に反して, 昨日は雨が降らなかった。 私たちはレインコー 則本まったく持ってくる必要
がなかった。
画 アニーが芸術的能を無駄にしているのは残念たことだ。
Answers
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
Recommended
総合英語be まとめ(1)
14279
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9669
155
総合英語be まとめ(3)
6152
41
英語表現 II ~Clearおすすめ関係詞~
1627
18