English
SMA
Terselesaikan

青い星印をつけた箇所について質問です。
なぜtell other people about themがダメなのかもう少し詳しく説明お願いします🙏

20 例題42 だれでも自分の考えを持っているが、それを他 Disk2 トラック 35 人にわかるように伝えるのは難しい。 たいていの場合、 あまり 簡潔に言うよりも、 例を挙げたり根拠を示したりして説明する 方がいい。 [大阪女子大学]
○ 解説3 「それを他人にわかるように伝える」 解説2 「が~は難しい」 1 but it is (often) difficult [hard / tough] to (V) 2 but S (often) have difficulty (in) (V)ing 2 解説4 「たいていの場合」 A1 1 communicate [convey / explain] them (clearly) so that other people [others] can [will] understand them 2 communicate them clearly enough to be understood 3. communicate them clearly to other people 4 let other people understand them clearly inform other people of them は不可原 32 p.148)。 tell other people about them は避ける。 たとえ話すことはできたとして も「伝える=通じる」ことが無理な場合もあるからである。 communicate ~ to A 「A に~ (感情・意見・情報など)を伝える」で は、必ずしも言語を媒介とするとは限らないことに注意。 so that 節内の助動詞を忘れてはならない 週則 15 p.74)。 「他人にわかるようにそれを伝える」とは、「他人にそれをはっきり伝え る」ことなので、 so that ~ を使わなくてもよい。 この英作文の第1文 「だれでも~難しい」 を、 和文にとらわれず 「言い たいこと」を考え、次のように書くと簡潔である。 参考までに。 参考 It is difficult to let others know what you have in mind. generally (speaking) [in general] in most cases 解説5 「あまり簡潔に言うよりも、 例を挙げたり根拠を示し たりして説明するほうがいい」 原則42 it is [it would be / it will be] better to explain what you mean [what you have in mind / what you want to say] by giving (some) exam- ples [illustrations] or reasons than to explain [express / say] it briefly [simply] 202 Lecture 7 比較の it is bett ここでの concisely 「自分の 「何を」言 apportive than 「いい」と を るる あ +6 よ RE1) Ev she often enough to explain w reasons th difficult to In general

Answers

✨ Jawaban Terbaik ✨

ここでのポイントが「他人に分かるように伝える」ってことだからです。
文法的にはtell~でもいいですが,これだけでは「相手が伝えたことを理解しているのか不明」です。

この「他人に分かるように」という英訳が,tell~には抜けている,というワケです。

らむ

なるほど!ありがとうございます!!

Post A Comment
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?