✨ Jawaban Terbaik ✨
意味だいぶ違うと思います。
can't have 過去分詞 は「〜したはずがない」
needn't have 過去分詞 は「〜する必要がなかった(のにした)」
ほかの助動詞と勘違いしたりしていませんか??
should have 過去分詞は
「〜するべきだった(のにしなかった)」か
「〜しているはずだった(のにしなかった)」ですかねぇ。
でもcan't have 過去分詞とshould have 過去分詞が肯定と否定の裏表みたいな関係って考えるのはちょっと違うかなと思います。
should have 過去分詞は仮定法の表現になるので「〜はずだった【のに実際は違った】」というところがポイントで、can't have 過去分詞はそれがないので。
must have 過去分詞は「〜だったにちがいない」なので
can't have 過去分詞の「〜だったはずがない」と
肯定否定を補い合う関係として理解できますね。
can have 過去分詞 という形はありますか?
can have 過去分詞 ないわけではないですが、そんなには使わないです。「〜だったはず」みたいな意味になるんですけど。
同じ意味ならmay have 過去分詞 の方が使います。
そうなんですね!!
ありがとうございます😭😭🙇🏻♀️
can't have 過去分詞 と should have 過去分詞 の2つでした。ごめんなさい😢😢 この2つ教えて頂きたいです!