✨ Jawaban Terbaik ✨
前者だと1分間待ってというふうな意味が強くなる気がします、、🤔💭💦
後者の方がちょっと待ってという感じで使うことが多いかな
私も英語勉強中なので参考程度に、、😥
「ちょっと待ってもらえるかしら。」という意味の英文で、Can you wait for a minute?と、Can you wait a minute?では、どちらが正しいですか?
✨ Jawaban Terbaik ✨
前者だと1分間待ってというふうな意味が強くなる気がします、、🤔💭💦
後者の方がちょっと待ってという感じで使うことが多いかな
私も英語勉強中なので参考程度に、、😥
あんま変わらん。別に1秒ってことを表すわけではないよ
ちゃう1秒→1分
だいたいfor minute は30秒〜10分待ってらしい。気にせんでいいけど
ありがとうございます!✨😭
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
なるほど…🤔ありがとうございます✨