Info

Senior HighSemua
英語の勉強をしていて、「ここわからないな…解説ほしいな」という場合ここに書き込んでください。
どこよりも分かりやすく端的にお伝えします。99%みなさんに理解してもらえるような解説をご用意しますのでぜひご活用ください。
受験英語のみならず、
TOEFL/TOEIC/IELSTS/英検も対応してます。
Comment
Log in to commentOther Search Results
Recommended
Recommended
Senior High
英語
タイトルをのぞいた6行目のthat was it って文法的にどうなっているんですか?
Senior High
英語
〜not only but also について〜 「彼は指示を理解できなかっただけでなく、チームメイト達とのコミュニケーションも上手くとれなかった。」 という文章を、英語に書き換えたいのですが… He didn't not only understand directions but also communicate well with his teammates. ↑↑↑こちらは、文法上正しい表現でしょうか…??? もし間違えていましたら、ご指摘頂けると幸いです(´;ω;`)
Senior High
英語
文法問題で正解は2と分かるですが、他の選択肢が間違っているという明確な理由が分からないので教えて頂きたいです。よろしくお願いいたします。
Senior High
英語
動名詞の問題です。合っているか確認お願いします。書いていないところは教えてください。
Senior High
英語
この問題教えていただきたいです!
Senior High
英語
Nevertheless, you should have been notifed immediately about the delay, and for that reason we will refund the extra fee in full. :しかしながら、遅延については直ちに通知されるべきでしたので、そのため追加料金を全額返金させていただきます。 for以降の文構造が分からないので教えていただきたいです。
Senior High
英語
Employees will receive less money per paycheck.という文章内のmoney per paycheckの訳が「一回当たりの給与支払い」だったのですが、google翻訳で訳すと「給料あたりの金額」と出ました。 私はperの意味が【(A per Bで)BあたりのA】だと思っていましたが、今回では正しい役をとるには【B1回当たりのA】と訳す必要があります。 perの意味として正しいのは【B1回当たりのA】の方なのでしょうか??
Senior High
英語
英語の仮定法についての問題を解いてみました! 間違っていたら教えて欲しいです🙇♀️💦 明日テストなのでよろしくお願いします!
Senior High
英語
英語で Why〜で聞かれたら Because〜で答えるのが正解ですか? それともIt is because〜が正しいですか?
Senior High
英語
あっ!!そういうことかっっ!!!
だとしたらwhateverはill effectの後に「なんでも」と修飾してるだけで形容詞みたいな役割ってことでしょうか?
だから関係形容詞っていうんでしょうか?
あらゆる、悪い影響(工場から生じた)
訳では、「工場で働くことから生じたあらゆる悪い影響ははんでも工場の周りに住むことの肯定的な影響によって十二分に埋め合わせされた」とあるので、whatever ill effects resulted 全体含めてがwere compensated の主語になるのではないですか?
whateverの後はSとVを持ってきます。
Whatever ill effect (resulted...) wereです。
ごめんなさい、説明不足でした。
resultedとeffectの間にはthatが来て、effectを説明する文が入ります。effect (説明→resulted....)
were compensatedはill effectが主語です。
ではwhatever ill effect の後のwere compensated の主語はなんですか?