Info

Senior HighSemua
英語の勉強をしていて、「ここわからないな…解説ほしいな」という場合ここに書き込んでください。
どこよりも分かりやすく端的にお伝えします。99%みなさんに理解してもらえるような解説をご用意しますのでぜひご活用ください。
受験英語のみならず、
TOEFL/TOEIC/IELSTS/英検も対応してます。
Comment
Log in to commentOther Search Results
Recommended
Recommended
Senior High
英語
文法問題で正解は2と分かるですが、他の選択肢が間違っているという明確な理由が分からないので教えて頂きたいです。よろしくお願いいたします。
Senior High
英語
動名詞の問題です。合っているか確認お願いします。書いていないところは教えてください。
Senior High
英語
この問題教えていただきたいです!
Senior High
英語
Nevertheless, you should have been notifed immediately about the delay, and for that reason we will refund the extra fee in full. :しかしながら、遅延については直ちに通知されるべきでしたので、そのため追加料金を全額返金させていただきます。 for以降の文構造が分からないので教えていただきたいです。
Senior High
英語
Employees will receive less money per paycheck.という文章内のmoney per paycheckの訳が「一回当たりの給与支払い」だったのですが、google翻訳で訳すと「給料あたりの金額」と出ました。 私はperの意味が【(A per Bで)BあたりのA】だと思っていましたが、今回では正しい役をとるには【B1回当たりのA】と訳す必要があります。 perの意味として正しいのは【B1回当たりのA】の方なのでしょうか??
Senior High
英語
英語の仮定法についての問題を解いてみました! 間違っていたら教えて欲しいです🙇♀️💦 明日テストなのでよろしくお願いします!
Senior High
英語
英語で Why〜で聞かれたら Because〜で答えるのが正解ですか? それともIt is because〜が正しいですか?
Senior High
英語
この問題教えて欲しいです!
Senior High
英語
この英文おかしくないですか?? 直したほうがいいところがあれば教えてください🙏🏼
Senior High
英語
whatever ill effects resultedってSVになってるのはわかりますか?whatever SVです。
主語ではないです。
whatever ill effect 〜 were compensated でwhateverは主語になれますか?関係形容詞なのに
全訳です。っていう三枚送ったあとに送ってあります
whateverの能動態verはどこにあるんですか??
受動態になってます。
whateverの能動態ver書いてますよ!ぜひそちらを見てください。