✨ 最佳解答 ✨ KooK 約5年以前 miさま 元の漢文は「信而見疑、忠而被謗」ではないでしょうか。 書き下し「信なれども疑はれ、忠なれども謗らる。」 (訳:偽りがないのに疑われ、忠実なのにそしられる。) 東さまの回答のとおり、 「見疑」は、 書き下し「疑はる」 (訳:疑われる) となると思います。 受身の助字「見」「被」「為」「所」は、書き下し文に直すときは受身の助動詞「る・らる」として扱い、ひらがなに直します。訳は、「~れる・~られる」となります。 参考にしていただけたら幸いです。 高校生,漢文,受身形 はな🌷 約5年以前 わかりました!ありがとうございました。 留言
わかりました!ありがとうございました。