English
高中
例題3の質問です
Should =「~しなさい」命令・忠告 の意味になりますか?
またhad better = should
(had better = should = ought to)ですか?
should/had better go
[こすべきだ」 義務・助計
「このはずだ」 推量
還"1. You shoula Iought tol be more careful.
2. They should [ought to] arrive here soon. 人
国鹿3. Youhad better see a doctor. [こしなさい」 命令・忠
1 should は「一すべき」 という日本語が表すほど強い意味はなく。must のような強削的な意味合いもない。
「ーしたほうがよいと思う」くらいの意味を表す。oughtto み はやや堅い表現。否定形は ought not to 0。
3 償害形はhad betder not ので「こするな, してはいけない」 という意味を表す。not の位置に注意。
You had better Inot| go to school today。
】 Youを にすると命令口調になるため, 子どもや親しい人以外には使わなかいほうがよい。
解答
您的問題解決了嗎?
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉
推薦筆記
総合英語be まとめ(1)
14281
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9669
155
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6644
44
【総合英語フォレスト】まとめ(1)動詞と文型/動詞と時制
6568
29