English
高中
She says, "I am a mother of four children and I have to say that they don't have sweets,sugar or sodas-you can open the cupboard and you will see no temptation at all."
彼女は言います、「私は4人の子供の母親です、そして私は、彼らはお菓子、砂糖またはソーダを持っていないと言わなければなりません。つまり、食器棚を開けても魅力的な物はみれません。」
と訳したのですが日本語がおかしくなります。教えてください。
これの日本語訳を教えてください。
ーはつまりという意味です。
解答
您的問題解決了嗎?
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉
推薦筆記
英語表現 II ~Clearおすすめ関係詞~
1627
18
英語文法の基礎
515
2