✨ 最佳解答 ✨
hard・・・熱心に/必死に
hardly・・・ほとんど〜ない
という意味です。
なので訳して意味が通るのは②だけです。
butがあるので、but前後の文は逆説の意味にならないといけないと思います。
④はそうなると不適だと思います。
3番はどうですか?
hardは形容詞、hardlyは副詞なのでそれぞれ文法的に違ってるんだと思います。
例えば
He studied hardly…は副詞は動詞の前にくるので正しくは
He hardly studied…となります。
hardも同様に「一生懸命勉強する」はstudy hard となっています。
なので④は不適だと思います。
すみません、④ではなく③でした(笑)
丁寧に回答して頂き、ありがとうございます<(_ _)>
それなら、4番も意味が通りませんか?