English
高中
已解決
(What's the point of asking authors) to write stories that readers alive today will never get to enjoy?
この()の部分なのですが、著者が尋ねる目的ではなく、著者が尋ねられる目的、という訳ということですが、()の中の〜ingの部分はどう訳すのが良いのでしょうか。教えてほしいです🙇♀️
解答
您的問題解決了嗎?
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉
推薦筆記
英語表現 II ~Clearおすすめ関係詞~
1627
18
英語文法の基礎
515
2
なるほど!理解できました😭
動名詞は苦手なところなので、この期にしっかり復習します!!🙇♀️ありがとうございます!