✨ 最佳解答 ✨
I don't know where their wedding is going to be held, but if they decide on Kyoto, I definitely will go.
っていうのは、
和訳「彼らの結婚式がどこで開かれるのか分からないけど、「もし彼らが京都でするなら」絶対行く。」
っていう意味なので仮定法でifが使われていることがわかります!
もしmightを選び、I definitely might go.としてしまうと、和訳「たぶん絶対いく」みたいになっちゃうので、
willを選び、I definitely will go.和訳「絶対行くでしょう」となります!
今回の文は未来の可能性の話なので、
if節は現在形(decide)、主節は未来形(will)が使われます。
→ 例:If they decide on Kyoto, I will definitely go.
仮定法過去は、
「現実には起こりそうにないこと」を表すときに使われるので、
→ 例:If they decided on Kyoto, I would definitely go.
つまり、未来の「かもしれない」話には助動詞の過去形は不要と分かります!
今回の文は未来の可能性なので、will が正解です。
仮定法なのに、助動詞の過去形が来なくても良いって言うことですか??