解答

✨ 最佳解答 ✨

「今まさに怒っている」というときにI am being angry.と書くのはちょっと変ですよね。
進行形は、やめようと思えばやめられる場合に使うので、I am playing soccer.のような動作動詞で使います。

状態動詞はingにしませんよね?
I am knowing... と書かないのは、知っている状態はやめようと思ってもやめられないからですね。

怒りもそうかなと思います。やめようと思ってやめられる行動というよりは怒っている状態を表しているということですね。
ちなみに、どんどん怒りが湧いてくるときはgetting angryというようにgetを進行形にする形で書けなくはないのですが、単に「腹を立てている」ならShe is angry.で良いでしょう。

そのため、She had been playing soccer...のように動作は完了進行形で書けますが、状態を表す表現の場合はそのまま完了形で表現します。

という感じで伝わりましたかね、、、?

しろくま

なるほど!ありがとうございます!また分からない文があったら質問します!

しろくま

すみません!ずっと雨が降っているはhave been
ingになりますよね?これは辞められなくないですか…?難しい…。

留言
您的問題解決了嗎?