That store sells a lot of chocolates and cookies imported from European countries.
チョコとかクッキーは物なんで、「輸入される」ですよね。imported っていう修飾の過去分詞がつきます
訂正
The store が、sells する、The store が importing する 、にはならないのですか?
The store sells a lot of chocolates and cookies.
S v o
店が多くのチョコやクッキーを売ってる
上の文ならモノを修飾しなければおかしな事になります。
こんな感じならing使えると思います。
The local store (importing a lot of goods from the U.S. )is going to be closed permanently this month.
近所の(アメリカから多くの品を輸入している)お店は今月閉店する予定だ。 ()はお店を修飾
参考 現在分詞の使い方
I saw the girl (standing under the tree.)the girlを修飾
私は(木の下に立っている)女の子を見た。
The girl が standするっていう 主語 動詞の関係
なぜ分詞構文 importing ~ にして、That store sells importing a lot of chocolates and cookies from European countries. にならないのですか?
The store が、sells する、The store が importing する 、にならないのです。