✨ 最佳解答 ✨
構文は、以下のように考えれば良いと思います。
In 1957, due to a careless keeper, the African bees had the good fortune 1[to escape], 2[(to) spread] <and>(, having no ethnic prejudices,)(挿入語句:分詞構文) 3[to crossbreed] on their own with local bees.
1957年に、ある養蜂家の不注意から、このアフリカ産のハチが運よく[巣を抜け出し]、[繁殖し]、<そして>、(異種に対する偏見がなかったので)、自力で現地のハチと[異種交配した]。
※①have the good fortune [to ~](不定詞・形容詞的用法:前の名詞fortuneを修飾) 運よく~する、幸せにも~する
②have the good fortune+to 1.escape, 2.spread <and> 3.crossbreed
参考にしてください。
ありがとうございます🙏✨