English
高中
已解決
(9)の下線部の和訳がどうして「コミュニティを構築することと共通の目標に達成する事の方がずっと重要だ」と言う訳になるのかが分かりません。
解説よろしくお願いいたします。
feeling the competitive spirit. Today, competitiveness remains a welcome
source of enthusiasm, but they noted that community building and reaching a
(9)
common goal are of even greater emphasis.
解答
您的問題解決了嗎?
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉
推薦筆記
総合英語be まとめ(1)
14176
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14037
18
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9623
155
最強の英単語覚え方!
7581
62
of 抽象名詞 =形容詞
of importance =important
importance =emphasis
of emphasis = of importance =important
of even greater emphasis = even more important
めちゃくちゃ大切やんけ
(コミュニティを構築すること)と(共通の目標に達成する事)が、よりずーっと重要だよー。